うめる・うずめる |
返信 |
japanese |
- *「うめる」
- 【1】穴や窪地に何かを入れ、上を元のようにおおう。「壷を庭に埋める」(広義では「うずめる」と同義に用いられる)
- 【2】あいていた所を満たしたり欠けている所を補ったりする。「穴をうめる」「余白をうめる」
- 【3】欠けた部分を補って、元通りにする。「赤字(欠員)をうめる」
- 【4】 熱い湯に水を入れてぬるくする。
- *「うずめる」
- 【1】そのものの存在が全く分からなくなるように、何かですっかりおおう。(広義では、「うめる」と同義にも用いられる。例、「宝を庭にうめる」「柱の穴をうめる」)「骨をうずめる」(=aその土地で死ぬ。b、定年になるまでその勤め場所で働く)「灰をかけて炭をうずめておく。「布団の中にすっぽりからだをうずめる」「紅葉が一面をまっかにうずめる」
- 【2】 (場所を)すきまなくいっぱいにする。「ノートを乱暴な字でうずめる」 (下線は、道浦による)
- from http://www.ytv.co.jp/announce/kotoba/back/0401-0500/0446.html
하여튼 일본어나 한국어나 이런식으로 비슷하면서 미묘하게 다른 단어가 사람 뒷머리 잡게 하는 듯.
投稿者 kyhqe8 | 返信 (0) | トラックバック (0)